463d9efb-c08e-464c-a997-ef2c3c22eabb
Sparkling Water
Mineral Water
Coke Can
Coke Zero Can
Energy Drink - RedBull
Fanta Can
Guarana Can
Schweppes Citrus Can
Sprite Can
Tonic Water Can
Swiss Lemonade
Pineapple
Pineapple and Mint
Orange Juice
Lime
Passion Fruit
Strawberry
Copo 500ML / Glass 500ML
Copo 330ML / Glass 330ML
Limão taiti, cravo e siciliano mais açucar com cardamomo, anis astrelados, gotas de baunilha e cachaça artesanal. / Lime, crave lime and siciliam lime, sugar and cardamomo, anise and a vanila drop.
Drink de origem Italiana da região de Veneto. Gelo, fatia de laranja, prosecco, aperol e água com gás. / Originally from Italy, from the Veneto region, carries ice, orange slice, pro seco, aperol and sparkling water.
Bebida de origem dos cabarés, como oferenda dos clientes para as damas. Xarope de gramadina, suco de abacaxi, rum de coco e um toque de limão. / Originally offered by clients to the ladies in cabarets. Granadina syrup, pineapple juice, coconut rum and a touch of lime.
Licor exótico de café, licor Irlandês de chocolate e licor de laranja cointreau. / Exotic coffee liqueur with chocolate Irish liqueur and cointreau orange juice.
A perfeita combinação de sorvete de creme amarula e licor de café, servido na taça martine em chamas. / Perfect combination of cream, armarula and coffee liqueur, served in a flaming martina glass.
Caipirinha caribenha, Rum, Açucar, Limão, Hortelã e nossos segredinhos. / Caribbean caipirinha, Rum, Sugur, Lime, Mint and our own little secrets.
Alface americana, molho caesar, lascas de parmesão e croutons. / Crunchy Lettuce, caesar sauce, shavings of parmesan chesse and croutons.
Alface americana, molho caesar, lascas de parmesão, tiras de frango e croutons. Crunchy lettuce, caesar sauce, parmesan cheese, stripes of chicken and croutons.
Fatias de Carpaccio, rúcula, lascas de parmesão e molho de mostarda com alcaparras. / Shavings of carpaccio, arugula, parmesan cheese with moustard sauce.
Tartar de salmão e guacamole. Cubos de salmão cru temperados com condimentos marcantes e um toque de limão siciliano. Harmonizado com delicioso guacamole levemente picante, finalizado com farofa de doritos. / Raw salmon cubes seasoned with spicy ingredients and a touch of sicilian lime. Together with delicious gruacamole slightly spicy with doritos farofa. (seasoned flour)
Batata recheada com cream cheese e bacon. / Potatoes stuffed with cream cheese and bacon.
Servido na cama de queijo cremoso, coberto com purê de mandioquinha. / Jerked beef on a layer of cheese, covered with mashed mandioquinha.
Servido na cama de queijo cremoso, coberto com purê de mandioquinha. / Jerked beef on a layer of cheese, covered with mashed mandioquinha.
Tiras de mignon coberto com queijo cremoso. / Strips of fillet mignon with cream cheese.
Tiras de mignon coberto com requeijão cremoso, palmito e bacon. / Stripes of fillet mignon topped with cream cheese, palm heart and bacon.
Recheada com provolone, servida na cama de cebola. Flambada com cachaça. / Sausage stuffed with provolonê, served on a layer of onions, flambéd with cachaça.
Tiras de mignon grelhadas na chapa com mandioca frita. Acompanha vinagrete e farofa. / Grilled steak cut into strips with onions and fried cassava - with vinaifrette and cassava flour.
Para quem gosta de esquentar o paladar! Patê de feijão com carne ao molho tabasco, chedar cremoso, servido com doritos. / Wanna spice your taste buds!? Chilli with tabasco sauce, creamy cheddar, served with doritos.
French Fries
Rustic Potatoes
Massa de farinha de trigo cozida, recheada com frango desfiado temperado 6 unidades. / Wheat flour dough cooked with seasoned stripped chicken 6un.
tulipas de frango temperadas. Acompanha molho de mostarda. / Fried Chicken, seasoned chicken wings with mustard sauce.
Mandioca frita coberta com parmesão e salsa. Fried cassava topped with mustard sauce.
Crocantes e deliciosos anéis de cebola empanados e fritos. / Delicious crispy baked onion rings.
Suculento filé mignon grelhado e temperado com ervas, reagado ao molho BBQ. Acompanha batata assada recheada com cream cheese e bacon. Arroz bravo, temperado com pimentas, alçafrão e um toque de limão. Prato para 2 pessoas. / Grilled fillet with herbs, acompanying stuffed baked potatoes with cream cheese and bacon. Bravo rice seasoned with peppers, curry and lime. Serves 2 people.
Costelinha suína no estilo Americano acompanha batata canoa e arroz cheiroso. Prato para 2 pessoas. / Pork ribs on the BBQ sauce, with canoe potatoes and rice. Serves 2 people.
Postas de filé mignon coberto com molho de vinho, cabola, servido com purê de mandioquinha. Acompanha tomates recheados com bacon, ervas e croutons. Prato para 2 pessoas. / Fillet mignon with wine sauce, onion and mashed mandioquinha. Accompanying stuffed tomatoes with bacon, herbs and croutons. Serves 2 people.
Postas de Filé mignon empanado regado ao molho pomodoro coberto com mussarela. Acompanha arroz branco e batata canoa. Prato para 2 pessoas. / Breaded fillet mignon, with pomodoro sauce topped with mozzarella. Accompanying white rice and canoe potatoes. Serves 2 people.
Filé mignon grelhado, acompanha tiras de bacon, vinagrete, farofa, arroz com brócolis, batata canoa e molho barbecue. Prato para duas pessoas. / Grilled fillet with bacon strips, vinaigrette, cassava flour, rice, and broccoli, canoe potatoes and BBQ sauce. Serves 2 people.
HB de 180 gramas, coberto com cebolas caramelizadas harmonizando com o delicioso queijo cheddar. No pão de australiano. / 180g Burger topped with caramelized onions harmonizing with delicious cheddar cheese on the australian bread.
Tiras de frango grelhado, ovos, queijo prato, bacon, alface americana e tomate na baguete. / Grilled chicken strips, egg, cheese, bacon, lettuce, tomatoes on a baguette.
Hambúrger 180g, coberto com cheddar polenguinho, regado ao molho Jack Daniels, bacon e cebola roxa. No pão de mandioquinha com gergilim negro. / 180g Hamburger topped with gorgonzolla cheese, pepper jam and watercress on the ciabatta bread.
Tradicional hambúrger coberto com queijo no pão de hambúrger. · Traditional hamburger topped with cheese on the hamburger bun.
File de frango empanado com panko, alface, cream cheese, tomate, cebola roxa e molho barbecue. No pão tipo Italiano. / Breaded chiken fillet with biju, lettuce, cream cheese, tomatoes, red onions and BBQ sauce on Italian bread.
Nuggets de frango empanados e fritos. Acompanha molho de barbecue. / Fried breaded chiken nuggets, with barbecue sauce.
Tiras de mignon com cebola refogada e temperada, coberto com queijo prato. Na baguete. / Fillet mignon slices with sauteed seasoned onions, topped with cheese on a baguette.
Hb de 180 gramas, combinação de cogumelos, funghi sec, shimeji refogados na manteiga, coberto por requeijão cremoso e queijo prato. No pão de mandioquinha com gergelim negro. / 180g Hamburger, combinations of mushrroms, funghi sec, shimeji sauteed on butter, topped with cream cheese on mandioquinha bread with dark sesame seeds.
Para clientes que buscam algo inovador em sabor! Hambúrger de 180 gramas, com cebola crocante coberta com cream cheese, bacon, queijo cheddar. No pão australiano. / 180G Burger, crunchy onion rings, cream cheese, bacon, cheddar on the australian bread.
Saudavel e saboroso. Sanduiche elaborado com beringela grelhada, coberta com queijo branco, tomate e rúcula. No pão integral. / Healthy and tasty. Goumet sandwich with grilled eggplant, fresh cheese, caqui tomatoes and arugula on whole wheat bread.
Generoso HB Gourmet, coberto com queijo prato, fatias de bacon, cebola roxa e alface americana. No pão de hambúrguer./ 180g Burger with cheese, bacon, red onions, crunchy lettuce on the burger bun.
Delicioso HB de picanha, coberto com queijo prato, fatias de tomate, alface americana, cebola roxa e molho de alho poró. No pão de hambúrguer. / Delicious picanha hamburger, cheese, tomate slices, red onion, lettuce and leek sauce on the hamburger.
Generoso hambúrger, ovo, queijo, bacon, cebola, molho de alho poró, alface americana e tomate. No pão de hambúrger. / 180g humburger , egg, cheese, bacon, onions, leek sauce, lettuce and tomatoes on a burger bun.
Humbúrger de fraldinha de 180 gramas, com cebola crocante coberta com cream cheese, bacon, queijo cheddar. No pão australiano. / 180G burger, crunchy onion rings, cream cheese, bacon, cheddar on the Australian Bread.
Mini humbúrger coberto com queijo. No mini pão de mandioquinha.Batata frita incluso. / Small Burger, topped with cheese on a burger bun. French fries included.
Hambúrger de 180 gramas, coberto com requeijão cremoso, queijo prato, farofa de bacon com cebola roxa, na base de molho BBQ. No pão de humbúrger. / 180G Hamburger, topped with cream cheese, bacon and red onion, BBQ sauce on a burger bun.
Nome: RG: